Nana Mouskouri - Tous les arbres sont en fleurs Лирицс транслатион то енглисх
(poetic)
All of the Trees are in Bloom
All of the trees are in bloom
and the forest has taken on the colors
that you liked.
Pink apple trees against a blue sky
have the scent of happy days—
nothing has changed.
A little snow is left—
some of the snow that you shoveled.
I remember
when I awoke that I saw only
springtime breaking out
in our garden.
You laughed like a child—
you never made it up
when you laughed.
When your clear eyes gazed at me,
you knew how to see through me—
to read every thought.
You were so strong and yet
I rocked you like a child
when you cried.
I hurt you many times,
yet my entire life is you
whom I want to love.
Peter, I love you—
I had no one but you,
but you are now nothing but a shadow
who sleeps next to me.
When I came back home late sometimes,
you did not go to bed without me.
You waited up for me—
you talked to me all night—
about what our life might be like
if I wanted it.
One stormy evening before Christmas,
you told me it was sunny
and I believed it.
I remember, you told me,
that we would never leave one another—
and I believed it.
Peter, I love you—
I had no one but you,
but you are now nothing but a shadow
who sleeps next to me.
Why these flowers in the garden?
This blue night illuminated
by the stars?
I sense that spring is coming back
but that does nothing for me—
except to hurt me.
Despite everything—despite the weather—
I see you laughing and running
across the fields.
This was my last true springtime—
you went asleep for a long time—
for far too long.
In another world very far away,
is there a garden
more beautiful than the one here?
A grand theater where my love
replays and continues each day
to love life?
Још текстова песама из овог уметника:
Nana MouskouriСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
17.03.2025
Mekartur park
Click to see the original lyrics (English)
Proleće nikad nije čekalo na nas, devojko
Trčalo je korak ispred
Dok smo ga pratili u plesu
Između razdvojenih stranica
Bili smo pritisnuti
U ljubavnom, vrelom gvožđu
Kao prugaste pantalone
Mekarturov park se topi u mraku
Sva slatka zelena glazura ističe
Neko je ostavio tortu na kiši
Mislim da to ne mogu da podnesem
Zato što je trebalo toliko vremena da se ispeče
I nikad više neću imati taj recept
Oh, ne!
Sećam se žute pamučne haljine
Penila se kao talas
Na tlu ispod tvojih kolena
Ptica kao nežnih beba u tvojim rukama
A starci su igrali
Kineske dame
Pored drveća
Mekarturov park se topi u mraku
Sva slatka zelena glazura ističe
Neko je ostavio tortu na kiši
Mislim da to ne mogu da podnesem
Zato što je trebalo toliko vremena da se ispeče
I nikad više neću imati taj recept
Oh, ne!
Biće još jedna pesma za mene
I pevaću je
Za mene će biti još jedan san
Neko će ga doneti
Piću vino dok je još toplo
I nećeš me uhvatiti da
Gledam u sunce, o da
I posle svih ljubavi mog života
Posle svih ljubavi u mom životu
Ti ćeš biti ta
Uzeću život u svoje ruke
I iskoristiću ga
Zadobiću obožavanje u njihovim očima
I izgubiti ga
Imaću stvari koje želim
I moj tok strasti
Kao reke kroz nebo
Oh i posle svih ljubavi u mom životu
Posle svih ljubavi u mom životu
I dalje ćeš biti ta
I pitaću se zašto
Mekarturov park se topi u mraku
Sva slatka zelena glazura ističe
Neko je ostavio tortu na kiši
Mislim da to ne mogu da podnesem
Zato što je trebalo toliko vremena da se ispeče
I nikad više neću imati taj recept
17.03.2025
Vreme
Click to see the original lyrics (English)
Vreme, on čeka na krilima
Priča o besmislenim stvarima
Njegov scenario je dečko ti i ja
Vreme, on se izvijapoput kurve
Pada na podu drkanje
Ti i ja dečko trik njegov je
Bensadin u vinu crvenom
Bili Dols zahtevni
I ostali moji drugovi
Ne žuri
Snajper u mozgu što izlučevinu podrigiva
Incestan i sujetan
I mnogo ostalih prezimena
Pa dobro na sat gledam
Kaže 9:15 i pomišljam
'O bože, još uvek živ sam'
Trebali bi da krenemo do sada
Trebali bi da idemo do sada
La la la la la
Nisi ti žrtva
Samo vrištiš od dosade
Ne isteruješ vreme
Ding-dong - izgledaš staro dovraga
Smrznućeš se uhvatiće te prehlada
Jer kaput ostavio si
Nemoj žuriti
Raskid je težak
Ali mrsko je čuvanje mraka
Imao sam toliko snova
Toliko otkrića
Ali ljubavi moja ti bila si ljubazna
Ali ljubav te je bez snova ostavila
Vrata ka snovima bila su zatvorena
Tvoj park je bio stvaran i bez snova
Sada se možda smeješ
Kroz tamu ovu se osmehuješ
Ali sve što sam imao dati
Krivica za snevanje bila je
Trebali bi do sada da krenemo
Trebali bi do sada da krenemo
Trebali bi do sada da krenemo
Trebali bi da krenemo do sada
La la la la
Da, vreme
16.03.2025
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
16.03.2025
M-Control
From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?